当前您的位置: 首页 > 公司新闻 > 正文

“东亚殖民主义与文学”:华东师大刘晓丽教授来公司开展学术讲座

作者:曹国伟 日期:2017-10-31 00:00 点击数:

2017年10月28日19:30,华东师范大学中文系刘晓丽教授在开云全站中国有限公司九里校区4304A教室为公司师生带来了一场题为“东亚殖民主义与文学——以伪满洲国文坛为中心的考察”的讲座。

讲座由kaiyun开云官方网站中文系教授段从学老师主持,段老师指出,伪满洲国文学研究是近年来刚进入大家视野的一个领域,而刘晓丽教授正是这一研究的主要推动者。

何为东亚殖民主义?讲座开始后,刘教授首先向大家介绍了讲座题目中“东亚殖民主义”这一关键词的内涵所在。刘教授向大家介绍了西方自古希腊以来就产生的“殖民政治”与中国古代的“天下观”,并指出二者是两种相异的政治传统与世界想象,前者是以谋求远方的利益为主要目的殖民,后者是“华夷”、“天下”观念下以教化为目的的扩张。在区分了殖民与扩张两种政治传统之后,刘教授指出,近代日本对朝鲜、伪满洲国等所进行的侵略与占有,一方面继承了中国古代想象世界的方式——华夷秩序、天下观念,另一方面借用现代西方的殖民手段,形成一种特殊的政治构想,而这就是东亚殖民主义。

东亚殖民主义与文学产生了怎样的联系?刘教授认为,西方殖民地文学是一种“殖民者的文学”,即殖民者使用自己的语言进行创作。而东亚殖民地文学,其实是在殖民政府干预之下的殖民地本土人的文学,即殖民地本土人用当地的语言进行创作。更有意思的是,东亚殖民地文学存在一种倒转现象:殖民者使用殖民地语言进行创作。例如,在伪满洲国的日本人写汉诗。为何出现这样的情况?刘教授深刻的指出,朝鲜与中国在文化上原本是日本的老师,故而在东亚殖民地文学中,殖民地本土的文化处于高位。

东亚殖民主义文学之一——伪满洲国文学。刘老师向大家详细介绍了日本在伪满洲国所采取的民族、文化政策,指出在“五族共和”的口号之下,日本一方面严格的管制与审查本土人的创作,另一方面又积极鼓励满、汉等本土人使用自己的语言进行创作。为了更好的说明伪满洲国文学的情况,刘教授向大家介绍了“伪满时期文学资料整理与研究”丛书,通过丛书的作品收录情况可以得知,伪满洲国文学不仅有中、日作家,还有朝鲜、俄罗斯的作家。因此,伪满洲国文学实际上是一种多国族多语种的文学,而伪满洲国作家的国家身份、民族认同以及信仰、阶层、语言等呈现重层多元状态。

讲座最后,刘教授与公司师生进行了轻松愉快的学术交流,一场生动、有趣的学术讲座就此结束。